Інститут повільного і болісного з'ясування напрочуд очевидних речей

Світ за Кларксоном. Як я вже казав… / As I Was Saying… The World According to Clarkson

За легендою Шон Коннері не хотів щоб поціновувачі його таланту сприймали прізвище актора як синонім “Джеймс Бонд”, а тому він заявив що після 1971 року ніколи більше не зніматиметься в цій франшизі. Але не так сталося як гадалося, і 1983 року вийшов фільм про пригоди вигаданого агента MI-6 з промовистою назвою “Ніколи не кажи ніколи” де легендарний шотландський кіноактор був в головній ролі.
Після жахливого перекладу книжки Джеремі Кларксона “Світ за Кларксоном” яка вийшла у видавництві ВСЛ під назвою «Джеремі Кларксон та світ довкола», багато прихильників творчості англійського письменника вирішили не ризикувати грошима купуючи ерзаци замість перекладів. І анонс нового видання “Світ за Кларксоном. Як я вже казав…” від того самого “старого Лева” не обіцяв нічого цікавого, хоча коректний переклад назви запалював слабкий вогник надії.
Виявилося, що видавництво запропонувало відомому блогеру Любомиру Футорському зробити переклад. Свого часу він пославшись на зайнятість не став перекладати першу частину, але розуміючи що у “леві” можуть зробити з другою, припускаю що пожалів українських читачів і взявся за переклад. Можна по різному оцінювати діяльність Любомира, але він щіро любить гарні автомобілі та творчість Кларксона. А для гарного перекладу тексту, іноді важливо відчувати емоції які намагається передати автор в оригіналі.
Хто з нас у житті не помилявся? Але одні вміють визнавати свої помилки и працювати над ними, а інші… Тому “Як я вже казав…” вважаю що треба давати другий шанс видавцям які намагаються долучити своїх читачів до прекрасного.
Тому придбавши нову книжку від ВСЛ можу впевнено сказати що майже будь-яку мою думку хтось висловив до мене і краще за мене. Зазвичай це Фома Аквінський або Джеремі Кларксон, який закликає тиснути пішоходів, бо вони повинні засвоїти, що раз вони не платять дорожній податок, – то не мають права шлятися по тому, що їм не належить. А потім додає що він як чоловік ні за що не буде питати перехожих, як проїхати в бібліотеку. Кого тут питати, якщо він все одно розумніший? Адже хтось сидить в теплій машині, а ці ідіоти ходять пішки. Додам лише що електромобілі теж не платять дорожній збір, але ми не про відсутність логіки у нашого уряду.
Кларксон специфічний автор, і письменником його можна вважати лише формально. Припускаю що коли видавець запропонував йому надрукувати нову книжку він просто приніс до редакції вирізки з своїх щотижневих публікацій в газеті. Свого часу Умберто Еко так видавав збірки своїх наукових праць, але все ж таки робивши для книг адаптацію. Кларксон пішов далі, і взагалі нічого не редагував, зібравши під однією обкладинкою тексти зі своїми коментарями до подій, що і в гуглі не завжди збереглися.
Але чи втрачають цінність “Моральні листи до Луцілія” Сенеки якщо в нас немає текстів-відповідей Луцилія?
Що до книги. Особисто в мене були побоювання що Джеремі з віком стане більш спокійним і врівноваженим. Викривати несправедливість і апелювати до здорового глузду не так вже і просто, коли тобі не 16 і ти вже маєш мільйони доларів на рахунку.
Але схоже, на щастя, ні. Він все такий ж неполіткоректний англієць, що полюбляє запах напалму з ранку.
То ж, в цьому світі ще залишилися моральні авторитети на кшталт Папи Римського та Джеремі, хоча що до останнього Папи є різні думки.
P.S. Що до України в текстах Кларксона. Перекладач у вступному слові зауважив що перед тим як робити висновки, треба спробувати зрозуміти чому автор сказав те що сказав.
І додам від себе, що повчання чи критику ми по різному сприймаємо від друга та ворога, навіть якщо вони промовляють до нас однаковими словами.

Джеремі Кларксон та світ довкола

Возможно, вы не любите автомобильные журналы, или не смотрели телешоу “Top Gear” на BBC, а сейчас “The Grand Tour” от Amazon, но думаю что лицо Джереми Кларксона вам знакомо.
Википедия услужливо напишет, что он «вместе с Джеймсом Мэем был первым, кто достиг магнитного северного полюса Земли на автомобиле», что вошло в один из выпусков телепередачи Top Gear».
Но вряд ли вам кто-то расскажет, как пересекши границу Канады, Кларксон достал бутылку водки и стал пить за рулем, ведь в нейтральных водах нет правил дорожного движения, значит это вполне законно. И это не только показали по телевидению, но и продали на миллионах DVD-дисков.
Поэтому новость, что в Украине издадут одну из книг Кларксона (а он еще и пишет!) может только порадовать наших сограждан. Правда, в бочке меда при желании можно найти ложку дегтя.
Первый вопрос, который возникает у читателя, какую именно книгу перевили в львовском издательстве.
Название «Джеремі Кларксон та світ довкола» не соответствует ни одной его книге. Методом сравнения фрагментов текста можно понять, что речь идет о книге «The World According to Clarkson», вышедшей в 2004-м и изданной на русском в 2008-м под названием «Мир по Кларксону», что является дословным переводом оригинального названия.
Поляки, кстати, тоже не заморачивались, и назвали польское издание «Świat według Clarksona».
Второе, что может сбить с толку, это обложка. Возможно, оригинальная обложка вам и не понравиться, но и само содержание книги придется по душе не всем.
Сравните английское, русское и польское издание. Любому человеку понятно, что речь идет об одной и той же книге. Но, отечественные издатели решили и тут быть оригинальными. Проблема лишь в том, что книга, о которой идет речь, часть серии книг, и на каждой обложке изображено животное, о котором упоминается в книге. Что будут делать издатели, если надумают печатать следующие книги Джереми, пока не ясно.
В любом случае очень хорошо, что в Украине начинают печатать мировые бестселлеры, которые в ЕС и Великобритании продаются миллионными тиражами.

Английская обложка Польское издание Русская версия … кто-то здесь лишний?

 

Джереми Кларксон – Мир по Кларксону

Jeremy Clarkson – The World According to Clarkson
Clarkson

…Би-би-си запретила своим сотрудникам вести колонки в газетах… А я? Про меня Би-би-си не особо вспоминает. Мое мнение никого не колышет.
Джереми Кларксон

«Если уж учиться жизни, так учиться у лучших», «история жизни искренне и откровенно рассказанная от первого лица», «ироничное и глубокое осмысление», «самый поразительный роман 20… года». Примерно так начинаются аннотации многих книг написанных публичными людьми (правда чаще всего в соавторстве) и призванные поделиться мыслями звезд кино или спорта о питании, политике и правильном обустройстве бездуховного мира. Руководители стран пишут кулинарные книги (причем западные политики переняли эту привычку у российских революционеров) а если американский пирог не получиться, – то автор под присягой скажет что «ничего такого» он вас не просил делать.

Женщины в автобиографиях чаще всего описывают свои приключения после развода, когда девиз «киндер, кюхе, кирхе» меняется на «есть, молиться, любить». Мужчины же идут от противного, говоря что «я был титаном, реинкарнацией Александра Македонского… разъезжая по стране и развлекаясь со своими подружками», а теперь вынужден рекламировать автобиографию что бы, наконец, расплатиться с адвокатами.

В конце вечера Джереми Кларксон уже стоял руки в боки на палубе плывшей по гавани яхты и разговаривал с девушкой, на которой не было вообще ничего. Погода была теплой, на небе высыпали звезды, водка приятно отдавала лемонграссом, а вокруг замечательные люди замечательно проводили время. И тут издатель из Penguin Books возьми и отвели нашего героя предложением написать книгу. Ссылаясь на текущую занятость Джереми хотел было отказать, но его заверили, что ничего писать не придется так как под отдельной книгой издадут его статьи выходившие в The Sunday Times в 2001-2003 годы.

Так что встречайте «Мир по Кларксону»!

В мире существуют множество мифов, таких как: “новая техника быстрее старой”, “автомобили загрязняют окружающую среду” и “Нельсона Мандела – приличный человек”. Джереми любезно проведет для вас 81 разъяснительную лекцию. Так что “велкам, но ахтунг”!

P.S. Википедия услужливо напишет про нашего автора, что он «вместе с Джеймсом Мэйем был первым, кто достиг магнитного северного полюса Земли на автомобиле», но вряд ли вам кто-то расскажет что когда наши герои пересекли границу границу Канады, Кларксон достал бутылку водки и стал пить за рулем, ведь в нейтральных водах нет правил дорожного движения, а значит это вполне законно. И это не только показали по телевидению, но и продали миллионы DVD-дисков.

Кларксон на тему: персонализация

jeremy_clarkson

Clarkson on: personalisation

Публикую перевод статьи экс-ведущего передачи Top Gear – Джереми Кларксона.

Айда со мной на юг Испании, где женщины отличаются персиковым цветом кожи, а мужчины вызывают любопытство! Однако, как не печально, но я здесь совсем не для того, чтоб поджарить яичницу на животе или заняться сексом с молоденькой девушкой. Я приехал сюда для того, чтоб создать ежегодный выпуск DVD и сие означает, что я на гоночной трассе Ascari недалеко от Рондо.

Датчане строили ее играючи, и в результате получился изгибающийся и изворачивающийся пятикилометровый трек, идеальный во всех отношениях. Особенно мне нравится бассейн, в котором можно приятно охладиться после горячего заезда. А, ну еще и официантки в баре… И погода… Но больше всего впечатляют здесь машины!
Итак, завидуйте мне! В данный момент, перед гаражом, где я собственно и пишу все это, выстроились красавицы Murciélago SV, Gallardo 560, Jaguar XKR кабриолет, Lotus Evora, которая изо всех сил старается вывести меня из себя безумной сигнализацией, срабатывающей без причины каждые пару минут, BMW M3, Vauxhall VXR8 Bathurst, Aston Martin V12 Vantage, Ford Focus RS и Audi R8 V10. Все они сыты под завязку. И все готовы к бою. Трек пуст. И я, единственный водитель! Прямо передо мной лежит увесистая связка ключей. Это как получить мешок конфет, только лучше!

На какой бы вы прокатились? Лично я выбираю Aston. Пилоты Формулы 1 называют его остроносым, я же именую его маленьким резвым засранцем. Узкая колесная база и широкие шины делают его невероятно точным и невероятно неустойчивым, в случае если вы зазевались за рулем. Хотя это весело. Веселее даже чем сумасшедший Vauxhall под австралийскую музыку.
Кстати для ежедневных поездок из отеля в Рондо, к гоночной трассе, а также еженощных выездов в Ромфорд к морю, которое испанцы настоятельно рекомендуют называть Марбелла, я выбрал Ягуааааааааар!
» Read more

Мысль

Clarkson“Или возьмем рыбалку. Глядишь на людей у канала под моросящим дождем и диву даешься: это ж насколько дома все должно прискучить, если даже рыбалка им кажется веселее!”
Джереми Кларксон