Інститут повільного і болісного з'ясування напрочуд очевидних речей

Kiss a Queen

Англичанин в свое время оставил в дневнике запись что решил сделать себе подарок на день рождения и за небольшую плату (шиллинг, сегодня равен примерно трем с половиной долларов) поцеловал настоящую английскую королеву.
Интересно, многие догадаются кому желающие целоваться с монархом должны были платить деньги?
Цитата в оригинале звучит так:
I had the upper part of her body in my hands, and I did kiss her mouth, reflecting upon it that I did kiss a Queen, and that this was my birth-day, thirty-six years old, that I did first kiss a Queen.

Загадка Фрідріха Енгельса

Фрідріх Енгельс вважав що всі розумні люди, і навіть Католицька церква переконались, що проти цього, як проти смерті, немає жодних засобів чи ліків.
А про що мова?

Исследование детей много играющих в компьютерные игры,

Исследование детей много играющих в компьютерные игры, показало, что с их IQ ничего плохого не присходит, а вот тесты на внимание, скорость реакции и кратковременную память они проходят лучше, чем не-геймеры.
Исследовали больше 2000 детей в возрасте 9-10 лет, регулярно играющих больше 21 часа в неделю, причем во время тестов средствами фМРТ мониторили в реальном времени мозговую активность. Активность в тех разделах мозга, которые считаются ответственными за когнитивную деятельность у геймеров оказалась тоже чуть выше.
Источник

Про мертву і живу мову

Мені часто закидають, що вживаю міжнародні наукові (латинські) назви. Мені кажуть: “Перекладіть на українську, бо так незрозуміло та непатріотично”. Однак, перекласти на українську назви синтаксонів за системою Браун Бланке інколи неможливо, а інколи й нерозумно. Ми ж не перекладаємо “електрон” на “бурштинчик” чи “протон” на “ствердник” чи як там “чистоукраїнською сказати “позитивний”. А перекладіть на українську тонзиліт, апендицит, геморой. Болить горло, болить живіт і болить гепа? Такий переклад не дає точного окреслення поняття. Це як “вегето-судинна дистонія” чи просто “чомусь болить голова”. Їх можна замінити реченням або великим словосполученням – запалення… Далі пішли проблеми, бо мигдалики слово запозичене, лімфоїдні теж… Інколи, потрібен абзац із кількох речень. Перекладіть українською назву класу рослинних угруповань “Epilobietea angustifolia”. Це буде вже кілька не дуже коротких речень. Ось я зараз пишу аналітичну довідку на 40 сторінок, де купа міжнародних наукових назв. Якби я намагався їх перекласти, це додало б не менше, ще як 10-15 сторінок. Нечитабельних сторінок. Читати його прийшлося б, як німецьких класичних філософів – поки добрів до кінця речення, то забувся, що було на початку.
Мова повинна розвиватися. “Криштально чиста мова” кандидат в мертвяки. Адже, важливою є точка кристалізації. З якої пори вважати мову не забрудненою запозиченнями? З часів до Котляревського чи після? Не забуваймо, що він сам пододавав туди чимало неологізмів (Ось знову вискочило неукраїнське слово – неологізм). Якщо у світі з’являється новий об’єкт чи явище, що отримало своє власне ім’я, то нам запозичити його чи намагатися витворити щось донашогоподібне? Так смайлики можна замінити посмішками, куди не йшло тотографії замінити світлинами, але протони та Isoëto-Nanojuncetea нехай залишаться такими, якими ми їх вперше зустріли.
(c) Іван Хомяк

Еще о научном методе (очередная банальность)

Главная проблема, общая для практически всех “неученых любителей наук” и для многих научных работников (хотя большинство последних просто не парится, а следует лозунгу “заткнись и вычисляй” или каким-то его аналогам) – это представление о научном знании как совокупности элементарных “фактов”. Этакий логический атомизм. Отсюда популярность Поппера и подобных построений (если “фактов” нет, а их, как мы увидим ниже, нет, то что фальсифицировать?). Классики нашей науки отлично понимали всю вредоносность этих измышлений. В потрясающе интересной многолетней переписке Борна и Эйнштейна*, когда страсти накалялись (из-за разногласий по интерпретации квантовой механики), они начинали обзывать собеседника “позитивистом”, на что немедленно следовала реакция “за козла (зачеркнуто) позитивиста ответишь” (в более профессорском стиле, но мессидж понятен). Удивительно, что решающе важное заявление о научном методе Эйнштейн вообще, кажется, не опубликовал, мы его знаем в пересказе Гейзенберга (“Физика и философия”): Что можно, а что нельзя наблюдать, зависит от теории, которой вы пользуетесь.
“Фактов” не существует вне контекста понимания. Например. Говорят (и говорят правильно, если правильно это понимать, если же нет, то нет), что сканирующий туннельный микроскоп позволяет нам видеть атомы. Отлично. Но не объясните ли тогда, почему на поверхности графита он видит только половину атомов (треугольная решетка вместо гексагональной), в то время как в однослойном графене – все (гексагональная решетка)? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно знать теорию – и теорию сканирующей туннельной микроскопии, и теорию электронной структуры графита. И это еще самый простой случай. Что люди на самом деле видят, когда они “наблюдают квазичастицы с зарядом 1/3 в режиме дробного квантового Холл-эффекта”, вообще без поллитры (зачеркнуто) “волновой функции Лаффлина”, а также без теории дробового шума и прочее, и прочее, и прочее не разберешь. Чего там говорить о кварках, массе нейтрино и хиггс-бозонах.
Казалось бы, ладно. Физика – наука, страдающая повышенной теоретичностью, в более приближенных к жизни случаях каждая собака знает (и каждому ежу понятно), что факт, а что нет.
Авотфиг. “Исторические документы”. Область, мягко говоря, повышенной опасности. Страсти иногда так накалены… Бесспорно (для меня), что для профессионального историка любая публикация ранее неизвестного документа есть благо. Он это сможет встроить в контекст (конечно, лучше, если он понимает, что он неизбежно встраивает в контекст, а не пребывает в младенчески невинном убеждении, что он “имеет дело только с документами”**). А как насчет общей публики?
Что есть документ? Допустим, письмо. Опубликовали какое-нибудь письмо Энгельса Каутскому, и “все понятно”. Потому что факт. Вот, сам написал. А если письмо процитировано не полностью? Если из него вырваны две строчки? Э, нет, скажут. Так нельзя. Это манипуляция.
Очевидно ли, что есть принципиальная разница между выдиранием двух строчек из письма и вырыванием одного письма из всей переписки между этими двумя людьми? А из всего массива подобной информации (скажем, сравнить с письмами других людей того же круга, написанных в то же время, чтоб выделить штампы времени и среды)? А из последующей и предыдущей литературы по этому вопросу? А не по этому? Кто решает, какой вопрос этот, а какой не этот? Когда мы выделяем “факт” или “документ”, мы неизбежно руководствуемся своими теоретическими представлениями о том, что имеет отношение к делу, а что не имеет. Хоть в физике, хоть в истории.
И так далее, господа. И так далее. Где остановиться, где поставить точку в тексте – решать можно только на основе своих общих представлений о мире, человеческом общении и все остальном.
А для любителей четких коротких утверждений: Проверяется всегда картина мира в целом.
_________
*Интересно, кто-нибудь поправит “не Борна, а Бора, опечатка у вас”?
**”Если ты знаешь, что делаешь, ты благословен, если же нет – ты проклят как преступивший Закон”.
01.11.2015
(с) Professor Mikhail Katsnelson

All Hallows Even

Переддень Всіх Святих (1 листопада, у католиків), Дмитра Солунського (8 листопада, поминання померлих у православних) чи Дідів (народне свято – поминання предків).
Маленька довідочка.
У IX столітті папа Григорій IV (827-844) на честь освячення храму Усіх Святих у Римі призначив 1 листопада (раніше відзначався 1 травня) днем Всіх Святих у цілій Церкві – бо офіційний розкол станеться аж через 200 років.
Саме зміщення цієї дати внаслідок введення григоріанського календаря підв’язало її (просто совпадєніє!!! таке іногда случається) до Дня врожаю (що фактично розуміли як День подяки богам/Богу/предкам за хліб насущний) у різних європейських народів.
За день перед Днем усіх святих у церквах проводилося передсвяткування (лат. vigilia – бдіння). Звідси назва “All Hallows Even”, тобто “Вігілія Усіх Святих”, скорочено “Hallowe’en”.
Вирізана з гарбуза голова зі свічкою всередині для відлякування житла від злих духів відома абсолютно всім християнам, у кого цей гарбуз виростав на городі) І коли відлякували погань, то читали християнську молитву, хрестилися і зверталися іменно до Триєдиного Бога.
Тому завтра не гріх й гарбуза посвятити і зварити з нього свячену гарбузову кашу на молоці із борошняною затіркою- ми ж святимо такий неканонічний великодній кошик із бабами-ковбасами-салами-сирами…і даже ківами-бананами-манго) …і горілкою – ну, горілка – то святе поза часом і простором)
Моя покойна бабка Люба казала: “Аби ж, главне, жили по-людськи…тоїсть, по-хрістіянськи”)

Фреска “Похорон Сатани”. XIV ст. Верона. Італія.

(c) Наталя Жмуд

Стеклянный потолок в Скандинавии

Скандинавские страны в феминистской среде часто преподносятся в качестве образца правильной гендерной политики. Во рейтингах “гендерного равенства” эти страны неизменно лидируют. Однако, при этом, там существует “стеклянный потолок” – женщин среди менеджмента в частном секторе не просто мало, а очень мало. Недавно на сайте института Катона появилось исследование, в котором Нима Санандаджи из Стокгольмского королевского технологического университета разбирается в вопросе и приходит к выводу, что именно раздутые институты социального государства являются причиной скандинавского “стеклянного потолка”.

1. Экспансия социального государства в сферы образования, здравоохранения, ухода за детьми и стариками привела к вытеснению женского предпринимательства, которого до того доминировало в этой среде. В то время как традиционно мужские отрасли, вроде фабрик и шахт, так и остались частными. Таким образом социальное государство превратило женщин из предпринимателей и сотрудниц частных фирм в госслужащих, чья карьера в большей степени зависит от “выслуги лет”, чем от личных качеств.

2. Огромные налоги подталкивают женщин к тому, чтобы больше заниматься домашними делами и работать на полставки (вместо фуллтайма). К примеру, профессор может потратить лишний час на чтение лекций или на покраску дома. В обычных обстоятельствах лекция предпочтительней т.к. профессор в этом специалист – с гонорара он сможет нанять маляра плюс еще останется. Но если лекция облагается большим налогом, становится разумнее самому красить дом т.к. тут не нужно платить налог. Женщины становятся первыми жертвами такой налоговой политики, которая заставляет их предпочитать хозяйство работе.

3. Длительные декретные отпуска приводят к тому, что женщин опасаются брать на те должности, где их сложно заменить. То есть на младшие должности – это пожалуйста, а вот рисковать исчезновением труднозаменимого топ-менеджера почти на год бизнес уже не желает.

4. Квоты, ох уж эти квоты. В Норвегии в 2003-ем году ввели закон о том, то 40% мест в советах директоров публичных компаний должны занимать женщины. После этого 100 из 500 таких компаний перестали быть публичными – лишь бы обойти требование. Другие были вынуждены забивать места женщинами, которые в среднем оказались на 8 лет моложе мужчин на аналогичных позициях, обладали меньшим опытом. После подсчетов выяснилось, что такое форсированное увеличение количества женщин директоров на 10% роняет рыночную стоимость компании на 12%. Никакого иного эффекта эти квоты не оказали.

5. Собственно стеклянный потолок. В Дании 28% женщин-менеджеров, 32% в Финляндии, 32% в Норвегии и 36% в Швеции. Для сравнения: в США 43%, и даже в России – 39%. При этом в Исландии 40% – и социальное государство там меньше, чем в странах полуострова. А вот самые высокие налоги и самое большое государство – в Дании, где и количество женщин-менеджеров как раз самое низкое. Таким образом есть обратная корреляция с размером государства. Единственная сфера, где в скандинавских странах отсутствует “стеклянный потолок” – это политика.

Вывод автора: хотя многими достижениями скандинавских стран в области равенства можно восхищаться (уровень образования, большое количество работающих женщин, низкий дисбаланс в зарплатах), “стеклянный потолок” в частном секторе реально существует. И причиной его является монополия государства ряде традиционно женских секторов (образование, здравоохранение и т.д.), высокие налоги и слишком длинные декретные отпуска.

В общем, товарищи женщины, любите рыночек! Весь этот прогрессивный социализм загоняет вас обратно на кухню.

https://www.cato.org/publications/policy-analysis/nordic-glass-ceiling

По материалам “Киты плывут на вписку с ЛСД”.

Алкоголь на захисті від деменції

Згідно з даними метааналізу, помірне вживання алкоголю (до 40 грамів на день) асоціювалося з нижчим ризиком розвитку деменції порівняно з помірністю протягом усього життя, і навпаки, утримання від алкоголю, мабуть, пов’язане з підвищеним ризиком розвитку деменції.

Джерело – https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/add.16035

Теория, эксперимент и фальсифицируемость

“Насколько я понимаю – физик в основном работает все же с опровержимыми теориями. И проверяет их как раз посредством измерений. При чем теория направляет и определяет его эксперименты, которые являются по отношению к ней вторичными, то есть проверками. Это говорил Поппер, и это, наверное, правда. Сначала нечто считается на бумаге (на компьютере), потом меряется. Нет?” (Елена Косилова)
Ну, давайте я попробую рассказать, как работаю я и мои коллеги. Важно при этом подчеркнуть – это мейнстримная наука. То, что мы делаем что-то “важное” и делаем это “хорошо” – можно обсуждать и опровергать, но мейнстримность вполне измерима формальными показателями (публикации, цитируемость, доклады на конференциях, гранты, премии, членство в научных сообществах и т.п.). Более того, и с “экспертными оценками” тут ситуация вполне однозначна. Скажем, у наших коллег из теории струн с цитируемостью, наградами и т.п. все более чем в порядке, но время от времени кто-нибудь из мейнстримных (см. выше) физиков или математиков публично заявляет, что теория струн – это какая-то неправильная наука. Про физику (и, в частности, теорию) конденсированного состояния никогда ничего подобного не слышал. Это вот совершенно базовая, хардкорная наука при _любом_ понимании.
Это я к тому, что, возможно, кто-то, кто точно знает и понимает, как устроена наука, увидев расхождения с моим рассказом, придет к хармсовскому выводу “ты не химик, а говно”. Почему бы и нет, люди на все пойдут, чтобы сохранить свою картину мира в неприкосновенности. Но это будет примерно такая ситуация: специалист по зоологии строит модель медведя из шарниров, пружинок и пластмассы (палка-палка-огуречик), а, когда ему указывают на некоторую переупрощенность модели и в качестве аргумента демонстрируют живого медведя, отвечает: а это у вас неправильный медведь, потому что где же у него пружинки.
Итак. Бывает ли такое, что, вот, теоретики что-то предсказали, а экспериментаторы потом померяли? Бывает. Но очень, очень редко. У меня было раза четыре в жизни, и это очень много – у подавляющего большинства моих коллег не было ни разу. Более того, эти экспериментальные подтверждения обычно немногочисленны и далеки от однозначности (дальше я объясню, в каком смысле). Чем же мы в основном занимаемся? Всяким разным.
Очень существенная часть современной теории конденсированного состояния – это исследование моделей, аналитическое (редко) или компьютерное. Экспериментальная проверка тут невозможна принципиально, потому что нет в природе такого объекта, как “модель Хаббарда”. Ну, то есть, одно время думали, что есть (“квантовые симуляции” в опыте с ультрахолоднми газами), но там столько ограничений и оговорок, что вряд ли сейчас кто-то относится к этому с полной серьезностью. Так что это – умозрительная гипотеза? Недоработанная, за которой потом, в процессе развития науки, последует настоящая фальсифицируемая (экспериментально) теория? Да нет. Связь с экспериментом есть. Но она другая. Скажем, та же “модель Хаббарда” вошла в моду в связи с исследованием высокотемпературной сверхпроводимости. Думает ли кто-нибудь, находясь в здравом уме, что реальные сверхпроводящие купраты описываются моделью Хаббарда? Это вряд ли. Более того, можно “фальсифицировать” это утверждение и опровергнуть его (скажем, рассчитать взаимодействие на разных узлах, отсутствующее в модели Хаббарда, и увидеть, что оно совсем не мало). Значит ли это, что “гипотеза не подтвердилась” и нужно предлагать следующую? Нет, совершенно не значит. Потому что мотивация исходно другая: понять, какие _в принципе_ могут быть механизмы сверхпроводимости, кроме уже известных, понять, чего _в принципе_ можно ожидать от “сильно коррелированных систем”, выработать правильный язык для обсуждения экспериментов (например, spectral density transfer). В общем, я бы сказал, что исследование, углубление и развитие _языка_ науки и является основной целью теоретика. Прямое сравнение с экспериментом возможно, но не обязательно.
Я, по стандартам своей науки, очень много работаю с экспериментаторами. И никогда – никогда! – это не выглядит так, что “теория направляет и определяет его эксперименты, которые являются по отношению к ней вторичными, то есть проверками”. В типичных (или, во всяком случае, наиболее успешных) случаях, это действительно _совместная_ работа, не разделимая на “теоретический” и “экспериментальный” этапы. Одни что-то “меряют”, другие “делают прикидки”, практически, одновременно и параллельно.
Предпоследнее (для такого короткого текста, по-хорошему, тут можно писать книги на сотни страниц). Современные эксперименты практически всегда косвенные. В конце концов, “экспериментальные данные” – это нечто нарисованное компьютером в условных цветах и имеющее смысл только в рамках определенной теоретической схемы. Скажем, то, что сканирующий туннельный микроскоп меряет “положение атомов” – это сугубо теоретическое утверждение, полученное с кучей оговорок и приближений, некоторые хорошо контролируемые, некоторые не очень. А уж как расшифровывают в мало-мальски сложных случаях рентгенограммы и нейтронограммы… Важная оговорка: это я не к тому, что экспериментальные данные “ненадежны”. Это я к тому, что они встроены в очень сложную картину мира, и их выделение в качестве “факта”, который может что-то “подтвердить” или “опровергнуть” – в высшей степени нетривиальная операция. Какая там “фальсификация”.
И последнее – это существование огромной серой зоны, которая, собственно, и составляет основное “тело” науки. “Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем”.
Из чего _не_ следует, что “наука – это не про истину”. А следует, что истина (в том числе, научная) – это процесс, а не состояние.
01.11.2019
(с) Professor Mikhail Katsnelson

“Тарас Григорович Шевченко не був живописцем”

Мистецтвознавиця Діана Георгіївна Клочко на своїй сторінці в Фейсбук пояснює в чому помиляється публічний філософ, професор, викладач Київського національного університету ім. Т.Шевченка:

Тарас Григорович Шевченко не був живописцем. Хоч дійсно навчався у майстерні живописця Карла Брюллова і частенько там бував (навіть деякий час і жив), та, як учень Академії художеств, вчащав до ермітажу, щоб копіювати малюнки і офорти Рембрандта у приватному імператорському зібранні.
А після отримання у 1842 році диплому Академії за полотно “Катерина”, писаного олійними фарбами (бо такими були правила захисту), Шевченко одразу й почав займатися графікою.
Якби пан АБ поцікавився, він би взнав, хоча би й із Вікі, що “Живописна Україна” 1844 р. – це серія офортів. Тобто папка графічних листів, розглядаючи які, не помітимо жодного, – ані в композиції, ані у темах, ані у моделювання об`ємів і світлових ефектів, – впливу Брюллова. Як і у численних автопортретах, замальовках і ескізах.
До слова, петербурзького цензора у 1844 р. не здивувало, що існує Україна, а от АБ у 2022му навіть не здивувався, що графічні малюнки можуть бути “живописними”, а варто ж було б подумати, перш ніж писати фігню.
Отже, брехня друга – “обязан Брюллову мастерством художника”: Шевченко вчився у майстерні Брюллова, але не у Брюллова. І про це написані десятки мистецтвознавчих статей. Які, звісно, філософ-маніпулятор, не читав. Адже повторює загальники радянських ідеологем – “Шевченко обязан…”, не розібравшись, як тоді проводилось навчання у академічних майстернях.
Мені можуть сказати: але ж для отримання звання академіка Шевченко обрав брюлловську “Вірсавію”, саме на знак “благодарности”?
Хм, скажу я на це.
На знак змагання.
Бо учень перевершив вчителя. І довів: офорт може бути ефектнішим за живописний оригінал. За що йому звання академіка гравюри й присвоїли. Між іншим, це був перший прецедент у Європі, де графікам академіків не давали. Адже усі роки від 1842-го, тобто закінчення навчання у академії і до 1859-го, коли (зацитую) “подав до Ради Академії мистецтв прохання щодо отримання звання академіка, надавши їй гравюру: одну створену з картини Рембрандта, що зображає притчу про виноградаря, другу — з картини П. Соколова «Приятелі», – він тільки те й робив, що вправлявся у рисунку.
Освоївши в умовах неволі, заслання і солдатської служби усі існуючі техніки, усіма можливими матеріалами. Акварель, нагадую – також техніка графічна, чого, ймовірно, пан АБ не знає.
Тому, Після повернення до петербурга, Тарас Шевченко заробляв на життя офортними портретами. До нього стояла черга бажаючих (включно з тодішнім віце-президентом Академії художеств Федором Толстим), щоб отримати такий, бодай зроблений із фотографії.
Прикріпляю і зображення офортного портрету 1860 р, бо саме Толстой, а зовсім не Брюллов (він помер 1852 р., в Італії, між іншим), разом із дружиною проявили піклування в справі визволення Шевченка із заслання, завдяки якому його звільнили завчасно 1858 р.
Що ж стосується “низменных пороков”, про які пише пан АБ, то публічне введення в оману (чим він насправді займається, не ознайомившись із азами мистецтвознавства, щоб відрізнити живопис від графіки) – із найогидніших.
Це ж треба так ненавидіти сучасну Україну, щоб такими-от наскрізно цвілими дописами розводити хейт.
От фу і тьфу…
p.s. додумала про “материальный ресурс”, тобто портрет Жуковського. “Ресурс” дійсно безкоштовно створив Брюллов, за що Шевченко йому віддячив, описавши увесь процес і участь у ньому Брюллова у повісті “Художник”, у Новопетровському укріпленні 1856 р. Але добре було би пану АБ згадати, хто зібрав основні кошти, щоб цей портрет зібрав потрібну для викупу суму. І це була аж ніяк не царська родина…
pps. Колега Едуард Димшиць у себе на сторінці мені закидає, що Шевченко був живописцем, а я применшую роль Брюллова у його творчості. Відповідю: так, Шевченко умів працювати олійними фарбами на полотні, що засвідчує і його останній автопортрет 1860 р. Його він написав, бо хотів продати, щоб гроші пустити на Буквар для найбідніших, між іншим. Про те, що цей автопортрет аж ніяк не “школа Брюллова”, а тяжіє до рембрандтівського розуміння старості й світла, я писала у есеї в книжці “65 шедеврів…”. Не придумала от зараз, а писала з аргументами ще 2019 року. Не виправдовуюсь, а нагадую. Бо лекцій чи статей шанованого пана Едуарда про творчість Шевченка не зустрічала.

1 2 3 45