Інститут повільного і болісного з'ясування напрочуд очевидних речей

Так, мова має значення / Yes, language matters

…вийшла наша стаття в Journal of World Business. Робота дещо незвична для мене, і можливо буде цікава для друзів в Україні.
Ми показали, що ваша рідна мова впливає на те, як ви ставитеся і поводитеся з вашими колегами. Навіть якщо з колегами ви розмовляєте англійською.
Ми спостерігали за поведінкою і стосунками в трудових колективах в вибірці з N=9,058 осіб. Ці люди були народжені у 150+ країнах і розмовляли 37 рідними мовами.
Ми прокласифікували їх рідні мови по тому, чи є ці мови
1. гендерними (тобто, чи мають у них іменники рід, як в українській приміром, де стіл – чоловічого роду, а шафа жіночого, чи німецьці “der, die, das”, а чи не мають, як в англійській, де всі речі – it),
2. дозволяли не вживати займенники (приміром, в англійській завжди треба казати “I go”, “she went”, а в українські можна просто “іду”, “пішла”),
3. мали засоби вираження ввічливості (наприклад, розрізнення між “du” і “Sie” німецькою або “Ви” і “ти” українською, в той час як в анлійській всі “you”).
Аналіз провели по науці, з контролюванням впливу купи інших можливих факторів, щоб виокремити саме вплив мови. Все як має бути.
І результати показали, що так, дійсно:
1. якщо мова “гендерна”, люди схильні більше розрізняти ролі чоловіків та жінок.
2. якщо мова дозволяє упускати займенники, люди схильні більше турбуватися про інших,
3. якщо мовав ввічлива, люди схильні тримати більшу дистанцію між керівниками та звичайними членами команди.
Тому так, мова має значення.
У всякому випадку в тих аспектах, яких торкнулося наше дослідження.

Speaking of diversity: Can linguistic structural differences explain cultural values toward equity, diversity, and inclusion across the globe?

(с) Vasyl Taras

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.